Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - albstud07

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 20 d'aproximadament 35
1 2 Següent >>
21
10Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"10
Italià Vorrei fare l'amore con te.
Vorrei fare l'amore con te.

Traduccions finalitzades
Albanès Do të doja të bëj dashuri me ty.
392
Idioma orígen
Francès Molécule(s) Ibuprofène Classe thérapeutique...
Molécule(s) Ibuprofène

Classe thérapeutique Antalgique antipyrétique et anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS) dérivé de l'acide aryl-carboxylique
Indications ADVIL est utilisé pour traiter les états fébriles (la fièvre) et la douleur.

Il est utilisé pour le traitement des douleurs légères à modérées (maux de tête, douleurs dentaires) et dans certains cas pour les règles douloureuses. ADVIL est également utilisé dans sa forme pédiatrique pour faire baisser la fièvre ou pour les douleurs de l'enfant.

Traduccions finalitzades
Albanès Molekula(t) Ibuprofen
353
Idioma orígen
Francès la nuit andalouse
Est-ce que ces gens n’auraient pas pu penser élargir un peu les rues? Comment croient-ils que nous allons trimbaler tout ça? C’est LE Moyen Âge! Et cette chaleur. Comment peut-on vivre sans un arbre, sans un peu de gazon? Invraisemblable! F., tu ne crois pas que tu aurais pu choisir un autre endroit? Regarde les filles; elles n’en peuvent plus. Elles auraient peut-être pu se chausser autrement. F. se détourna et regarda les quatre jeunes femmes qui peinaient
bien
<names abbrev.>

Traduccions finalitzades
Albanès Nata andaluziane
264
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès mon coeur je me sent seule sans toi les jours et...
mon coeur je me sent seule sans toi les jours et nuits sont longue tu ne sort pas de mes pensee je suis triste sans toi jai le coeur brisee je voudrais a nouveau m endormir pres de toi me reveille pres de toi ma vie sans toi ne vaut rein revient moi je me changerai promis je serai unne femme respectieuse mais ne me laisse pas tombe je ten prie
This French text has many mistakes, it should read :
"Mon cœur, je me sens seule sans toi, les jours et les nuits sont longues, tu ne sors pas de mes pensées. Je suis triste sans toi, j'ai le cœur brisé. Je voudrais à nouveau m'endormir près de toi, me réveiller près de toi; ma vie sans toi ne vaut rien. Reviens-moi, je changerai, promis! Je serai une femme respecteuse, mais ne me laisse pas tomber, je t'en prie. "

'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduccions finalitzades
Albanès Zemra ime, ndjehem vetëm pa ty, të gjitha ditët dhe
212
Idioma orígen
Francès mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me...
Mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me dire, et je ne comprend pas pourquoi tu ne m'a pas parlé de tes peurs et de tes doutes par rapport a tes sentiments.Sache que je t'aime, que je ferai n'importe quoi pour être avec toi et que je donnerai ma vie pour toi.Je t'aime
pour mon amoureux

Traduccions finalitzades
Albanès Dashuria ime, rimendoj për gjithçka që më ke thënë
163
Idioma orígen
Italià ciao amore! piano piano cerco di imparare a dire...
ciao amore! piano piano cerco di imparare a dire qualcosa in albanese... volevo farti una sorpesa scrivendoti nella tua lingua! spero di esserci riuscita... comunque quello che voglio dirti è che ti amo!

Traduccions finalitzades
Albanès Përshëndetje i dashur! Dalëngadalë provoj të mësoj të them ndonjë fjalë...
20
Idioma orígen
Danès jeg elsker dig min dreng
jeg elsker dig min dreng

Traduccions finalitzades
Albanès Të dua, biri im
44
Idioma orígen
Italià Sei diventata la persona più importante della mia...
Sei diventata la persona più importante della mia vita.

Traduccions finalitzades
Albanès Je bërë personi më i rëndësishëm në jetën time
106
Idioma orígen
Castellà Eres el motor de mi corazon.
Eres el motor de mi corazon. Sin ti la vida esta vacia, sin ti nada tiene sentido. Tengo tantas ganas de abrazarte. Un beso enorme.
Son tres frases para la persona k amo que ahora esta lejos.

Traduccions finalitzades
Albanès Ti je ushqimi i zemrës sime
24
Idioma orígen
Noruec livet mitt føles så ubrukelig
livet mitt føles så ubrukelig

Traduccions finalitzades
Albanès Jeta ime ndihet kaq e padobishme.
22
Idioma orígen
Francès si tu savais combien je t'aime
si tu savais combien je t'aime

Traduccions finalitzades
Albanès Po ta dije se sa të dua
43
Idioma orígen
Francès Le sport est très intéressant pour moi et pour mon...
Le sport est très intéressant pour moi et pour mon papa.

Traduccions finalitzades
Albanès Sporti është shumë interesant për mua dhe për...
90
Idioma orígen
Italià ** SMS **
Ciao! Sei in Albania o a Roma? Quando torni? Non immagini quanto mi manchi...fatti sentire! Ti voglio tanto bene!

Traduccions finalitzades
Albanès ** SMS **
43
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià mi hanno detto che esci con una albanese,...
mi hanno detto che esci con una albanese, complimenti!

Traduccions finalitzades
Albanès Më kanë thënë se po del me një shqiptare, përgëzime.
48
Idioma orígen
Italià per favore c'è qualcuno che lo traduce?
ciao amore! come va? vedi che ti scrivo in albanese? ti amo!

Traduccions finalitzades
Albanès Përshëndetje i dashur! Ç'kemi?
252
Idioma orígen
Italià Amore mio vieni da me!
Amore mio, mi dispiace per tutti i probblemi che ti ho creato, ma ho veramente bisogno che tu venga da me il girono 2 luglio.ho bisogno di parlarti di vederti, stringerti a me e guardarti nei tuoi stupendi occhi e dirti ti amo.cuore mio non mi abbandonare, ora ho troppo bisogno di te.ti amo con tutta la mia anima.

Traduccions finalitzades
Albanès E dashura ime, eja te unë!
113
Idioma orígen
Italià amore tu sei tutta la mia splendida ...
amore tu sei tutta la mia splendida vita...da quando sei entrato a far parte della mia tutto è diventato più bello! grazie dolce amore mio...

Traduccions finalitzades
Albanès x zogu im i vogël...
Anglès my love you are all my wonderful...
137
Idioma orígen
Italià Ciao Amore mio, dimmi hai già incominciato a...
Ciao Amore mio, dimmi hai già incominciato a lavorare?
Lo sai che mi manchi tantissimo??
Vorrei essere di nuovo con te.
Ti auguro una buona giornata.
Ti amo e ti bacio

Traduccions finalitzades
Albanès Përshëndetje e dashura ime, më thoni a filluat tashmë të punoni?
49
Idioma orígen
Italià come sta ex amica...peccato!complimenti per la...
come sta ex amica...peccato!complimenti per la nuova ragazza.

Traduccions finalitzades
Albanès Si është ish mikja... mëkat vërtet! Urime për të dashurën e re.
35
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Traduccions finalitzades
Romanès Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Anglès I went home. Where have you been?
Albanès Unë shkova në shtëpi. Ku ishit ju?
1 2 Següent >>